気が付けば5日サボり
Skypeフレンズに言われて、書く気になりました。
今晚 有 空儿 吗?
jin wan you kongr ma
ジン ワン ヨウ コォン マ
本の例文からです。
空儿 は、暇 という意味のようです。
この 儿 er って、たぶん中国語の発音の中でも特殊で
普通なら、 kong er のはずなのに kongrという記述になっている。
er も発音表の中では、1列とか1行独立して記述されてる。
んる とか ~る とか 聞こえるか聞こえないか程度に る が入る言葉に使われるようです。
だから、 空儿 は、 コォンル みたいな発音なんでしょうけど
CDで聞く限り、コォンと聞こえます。
る の言いかけでやめる感じなのかな~
全部、予測で言ってるので、全然違うかも知れません。
でも、 er の発音が特殊だというのはたぶん、あってる。
少しを意味する 一点(儿) も(儿) となってて、 yi dian (r) となってます。
イーディアンル のような発音でしょうか
毎日30分でいいからがんばろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿